Thursday, January 31, 2008

The mask of coldness


Social and personal relationships can be hided in the coldness of an impenetrable mask, in an uneducated way of rejecting all types of closeness and appreciation of others.

Las relaciones sociales y personales se pueden esconder en la frialdad de una máscara impenetrable, en una forma poco educada de rechazar todo tipo de acercamiento y apreciación de los demás.

Monday, January 28, 2008

Distance broken and shaken heart


Hearts can be broken in a splashy and shaken ways leading to no forms and no useful waste. The broken thing is left over for the distance to grow again in a new impulse of desire.

Friday, January 25, 2008

NYC underground move


The old underground shows that something is moving underneath the surface of the modern tendencies, that what is built upon the highest air is also rooted by an ancient way of moving through the skeleton of communication, and is idiosyncratically ordered by windows of passing images in darkness.

El viejo metro muestra que algo se mueve debajo de la superficie de las tendencias modernas, que lo que se construye en lo alto del aire está también anclado en ancestrales formas de moverse a través del esqueleto de la comunicación, y está idiosincrásicamente ordenado por las ventanas de imágenes pasando en la oscuridad.

Thursday, January 24, 2008

NYC high love dimension


The higher dimension of the tallest buildings evoke the ascending and ever present couple on the sky of NYC; sublime romanticism is involved with the mass of concrete and steel as the new paradigm of city love.

La alta dimensión de los más altos edificios evocan a la pareja ascendiente y siempre presente en el cielo de NY; el romanticismo sublime se envuelve en las masas de cemento y acero como el nuevo paradigma de la ciudad del amor.

Wednesday, January 23, 2008

NYC human dimension


Asphalt and concrete might be in some contexts just another dimensions of human relationships, at least conditioning the place where they operate; but it is interesting to note that beyond these dimensions it can flourish in humans a calm sense of disgrace that make them more compassionate and affectionate.

El asfalto y el cemento podrían ser en algunos contextos dimensiones de las relaciones humanas, al menos condicionadas al lugar donde se encuentran; pero es interesante que sobre estas dimensiones pueden florecer en los humanos un tranquilo sentido de la desgracia que los convierte en mas compasivos y afectivos.

Tuesday, January 22, 2008

Young city becomes old


An interesting thing of NYC is the way the old has become new and advance, and what was once new and advance become old because of the obsolesce process and the dynamics of global market and social forces.

Un aspecto interesante de NY es la forma en que lo viejo se ha convertido en nuevo y avanzado, y lo que una vez fue nuevo y avanzado se convirtió en viejo debido al proceso de obsolescencia y la dinámica del mercado global y de las fuerzas sociales.

Monday, January 21, 2008

NYC behind windows


High buildings promptly lead to many windows from which life can be seen in different perspectives and through the windows of the windows. This so called “windowism” reflects the way things are broken into parts in human reasoning and ordering structures, sometimes moving, sometimes static, and is extended across post-post-modern thinking in all facets of society.

Los altos edificios involucran muchas ventanas desde las que la vida se puede ver en perspectivas diferentes y a través de las ventanas de las ventanas. Esto que se puede llamar “ventanismo” refleja las formas en que las cosas se descomponen en partes en el razonamiento humano y en las estructuras ordenadas, a veces moviéndose, a veces estáticas, y se extiende por el pensamiento post-post-moderno en todas las facetas de la sociedad.

Sunday, January 20, 2008

Letters from ground zero


Devastation and cruelty are left behind after ground zero recovery, in the aftermath of what could have been one of the most outbreak manifestations of human non-sense and anti-dialogue.

La devastación y la crueldad se quedan atrás en la recuperación de la zona cero, en la posteridad de lo que podría haber sido una de las mayores manifestaciones del sin sentido humano y del anti-diálogo.

Saturday, January 19, 2008

NYC electric blending fashion


NYC highlights the mixture of forms and signs into an enormous bowl of succeeding fashion rows instigated by market forces and the nature and evolution of capitalism, including the play with nature.

NY sobresale por la mezcla de formas y signos en una enorme burbuja de sucesivas oleadas de moda instigadas por las fuerzas del mercado y la evolución del capitalismo, incluyendo el daño a la naturaleza.

Thursday, January 17, 2008

Repressed anger - enfado reprimido


Rejection leads to incontinent anger on the behalf of the rejected, who therefore looks for ways out of the nightmare of the broken relationship. Repressed anger is just a smart way out of the entrenched path.

El rechazo conduce al enfado incontinente por el rechazado, quien de esta forma busca salidas a la pesadilla de la abrupta relación. El enfado sublimemente reprimido es sólo una forma educada de salir del sendero establecido.

Wednesday, January 16, 2008

The antifeeling - el antisentimiento


To feel or not to feel, that might be an important difference between live and death entities, at least in the noticeable part of both concepts. The counteracting feeling is seen as an impassionate tear dropped onto the empty ocean of the rejected compassion.

Sentir o no sentir, esto podría ser una diferencia importante entre los entes vivos y muertos, al menos en la forma apreciable de ambos conceptos. El contra sentimiento se percibe como una lágrima impávida arrojada en el vacío océano de la compasión rechazada.

Saturday, January 12, 2008

Shadows of being - sombras del ser


Human beings can be traced by their shadows and footprints, increasingly so in recent times, because of the fear. There is always a backyard to the human presence resembled in her shadows and counter lights.

Los seres humanos se pueden notar por sus sombras y huellas, de forma creciente en tiempos recientes, debido al miedo. Siempre existe una retaguardia a la presencia humana reflejada en las sombras y contraluces.

Friday, January 04, 2008

Social language


The way society expresses itself is given here by a combination of various types of symbols and archetypes based on simple rules of subliminal and ancient behaviour. The question mark is always present in any expression leading to a social configuration and its moving process.

La forma en que la sociedad se expresa se refleja aquí por la combinación de varios tipos de símbolos y arquetipos basados en reglas simples de comportamiento subliminal y ancestral. El símbolo de interrogación está siempre presente en cualquier expresión conducente a la configuración social y su proceso de cambio.

Thursday, January 03, 2008

The oil jungle


“Oil prices, after taking an initial dip on a weekly government report on inventory levels, crossed the $100 threshold Thursday and continued a six-year, five-fold spike driven by surging demand and limited supply.” Steve Hargreaves, CNNMoney, January 3rd.